公认十大最好看穿越小说 身临其境穿越重生熬夜值得

各位老铁们好,相信很多人对公认十大最好看的历史小说都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于公认十大最好看的历史小说以及历史冷知识笑点的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!

本文目录

  1. 公认十大最好看的历史小说
  2. 满江红八个笑话

公认十大最好看的历史小说

承包大明

作者:南希北庆状态:完结字数:396万字

这本历史文应该算是榜单有名的作品了,不用推荐我相信很多人都已经看过了。但是这本书好看的程度让我还是想要再推无数遍!看书名我们就知道这本书写的是明朝的事。历史文写明朝的千千万,因为这个王朝很魔幻但又铁骨铮铮,天子守国门更是让人有种历史的悲壮感。本书故事开始时间线是在万历年间,主人公还是个上门女婿。不得不说作者对于笑点和爽点的把握都是炉火纯青的地步了,看过的人都停不下来要一口气读完的那种!所以如果你们喜欢看历史文,又对明朝历史尤其感兴趣,那么就来看看承包大明吧

满江红八个笑话

不止八个,至少十六个。

1.将“靖康耻”,标点成“靖/康耻”,不清楚“靖康”是一个固定不动词句,不可以拆卸

2.借用参与谋害岳飞的奸臣秦桧的“莫须有”,来表达自己的无辜。

3.官博使用的宣传海报里,用“瘦金体”的字体来书写演员的名字——“瘦金体”是导致“靖康之耻”的宋徽宗的字体。

4.将岳飞的《满江红》里的“怒发冲冠”,改写成“心花怒放”的文案,毫不尊重这首词背后的悲凉情怀

5.将网络账号作为起诉对象,然而“网络账号”不是“适格主体”

6.官博使用“踏破山河”来作为文案又一个文化漏洞

7《满江红》官方的海报中,用繁体书写的岳飞的《满江红》词作,出现不下十个错别字或者简体字

8电影中,女角色瑶琴吟唱的《一剪梅·舟过吴江》,是岳飞去世一个世纪后,南宋末年亡国词人蒋捷的作品,属于极为明显的“历史穿帮”

9.《满江红》官博主页的背景页,将演员名字的字体,悄悄从靖康之耻的罪魁祸首之一宋徽宗的“瘦金体”,转换为了其他字体。

10.根据另一位博主“@燕于老师”的检查,发现《满江红》官方的海报中,用繁体书写的岳飞的《满江红》词作,出现不下十个错别字或者简体字。且不提“髪”写成“發”的错别字,在繁体字书写的这首词里,竟然出现了“冲”、“栏”、“怀”这样的简体字,实在是一种“文艺创造”。

11.电影中,女角色瑶琴吟唱的《一剪梅·舟过吴江》,是岳飞去世一个世纪后,南宋末年亡国词人蒋捷的作品,属于非常明显的“历史穿帮”。

南宋初年的建炎文坛,适合电影选用的词作非常多,偏偏选用时间线完全对不上的蒋捷的作品。

跟岳飞同时代的词作大家。不管是李清照、张元干,还是姜夔、张孝祥,他们的词作里,都有风格符合电影需求的作品。

12.电影中,武义淳问瑶琴,她是否认识“金文”。

这简直大错特错,在古代,“金文”特指商周时期的青铜器铭文。而商周时期,距离南宋初年,大约有一千三百年的历史。

在南宋与金国对峙的时期,女真文字不会被称为“金文”,而应该被称为“女真小字”。

?13.电影中,角色们提到了“狸猫换太子”的典故,作为他们的一个计策。

“狸猫换太子”的故事,最早来自于元代杂剧《金水桥陈琳抱妆盒》,至少比南宋初年晚了整整一个世纪。

另一方面,“狸猫换太子”的故事本身,涉及到了宋朝当时的皇位继承问题,因此角色们应当主动回避这类非常忌讳的话题,根本不应该作为交谈的话题。

?14.电影中,车夫和沈腾那段里,以“花火”为信。

然而,“花火”是日语词汇(日语假名:はなび),仅在日本和受到日本文化影响的中国台湾地区使用。

在中国古代,一般用“焰火”、“烟花”、“烟火”等词汇,来形容烟花。

在“烟花”真正成熟的北宋末年到南宋初年,用“花火”这样的日语词汇去形容“烟花”,无异于是“以倭代华”。

15.在1月23日的文案里,使用岳飞的《满江红》的“潇潇雨歇”,按照一贯的策划思路,进行拆句为单字,然后重组句子。

然而,文案中只出现了一个“潇”,另一个“潇”,却不翼而飞了。

16.票房海报当中,将岳飞的《满江红》的“踏破贺兰山缺”,错误断句为“踏破贺兰”与“山缺”。

在岳飞的这首《满江红》里,“贺兰山”是一个固定词语,不可拆分。

OK,关于公认十大最好看的历史小说和历史冷知识笑点的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。

公认十大最好看修真小说,最火爆最经典的修真小说盘点