大家好,今天来为大家分享唐人街的冷知识的一些知识点,和唐人街解读的问题解析,大家要是都明白,那么可以忽略,如果不太清楚的话可以看看本篇文章,相信很大概率可以解决您的问题,接下来我们就一起来看看吧!
本文目录
唐人街是一个全球性的中国现象,一个中国符号和标记,显示着中华民族在世界各地的存在。
从古至今,中国移民国外的人很多,东南亚人数最多,其次可能是美国。根据估算,现在全球有4543万华人华侨,其中东南亚3348.6万,占了73.5%;美国大概有超过450万,占了约10%。所以世界各国主要城市几乎都有唐人街。美国旧金山、纽约、波士顿、洛杉矶、芝加哥、迈阿密都有唐人街,其中旧金山是美国乃至北美最古老的唐人街,大约建于鸦片战争前后;而纽约是美国、恐怕也是世界上最大的唐人街,面积超过4平方公里,已扩展为45条街道,华人达80万之多,拥有4座中国城和10个华人社区,其中曼哈顿唐人街为最。加拿大的多伦多、温哥华也都有唐人街。
华人在国外建唐人街,除了作为少数族群面对新环境需要同舟共济外,主要跟华人文化特征和生活方式有关,华人根深蒂固的语言特征、亲和文化和共同生活习惯,使之习惯于群居,由此造就了唐人街,成为华侨移民历史的一种见证。
不仅如此,现在世界各地的唐人街已然成为所到之地必游的名胜。
唐人街英文是“Chinatown”,意思或者直译为“中国城”,老外心目中就是“中国城”,但是华人华侨自称为“唐人街”,早期称之为“华埠”,不知什么时候演变成“唐人街”。
中国的族群统称为中华民族,所以外国人称中国人为“华人”;中国又是以汉族为主的国家,中国人也被外族人或外国人称为汉人。既然如此,为何“Chinatown”不叫“华人街”或“汉人街”,而叫“唐人街”?
现在的解释多半把原因归结于唐朝的强盛及其对海外的巨大影响。这是一个理由。
的确,唐朝在中国历史上是一个强盛的朝代,甚至有人赞为中国之“鼎盛”。唐朝对外很开放,对周边以及远方的国家和民族有着强大的影响和吸引力。历史记载,不仅有西域传统国家的商队,还有日本、朝鲜以及印尼等东南亚国家的遣唐使。据统计,唐朝(618-907)289年间,共约有71个国家582人次遣唐使来华。据说这些遣唐使都是带着唐朝大量文化书籍回去的,他们对于中华文化的理解从大唐开始,以至于日本到了丰臣秀吉时期,侵略朝鲜的时期,还把中国称之为“唐国”,而不知是“明”。由此佐证“唐人街”符合情理。
但这不能说明全部问题,因为在中国历史上,周秦汉唐是最具世界影响力的“四大王朝”。其中秦国灭诸侯国,铸造了华夏一统的万世基业。这不仅是中国历史上、也是世界历史上的重大事件。车同轨、书同文,统一货币和度量衡,奠定了中国对外交往、交易的基础,开启了最古老的丝绸之路。秦之强、秦之威不胫而走,东西方世界诸国皆谓中国为“秦”,称中国人为“秦人”。秦虽然短命,然以其举世无双的卓越成就,在中国和世界历史文化中刻画出极为深邃的印记。
有新的观点认为,china一词来源于老关中话“长安”(古音作chángnǎn),是古长安的音译缩写。长安从秦开始、至隋唐是中国国都,与意大利罗马、希腊雅典、埃及开罗并称为“世界四大古都”,各国以“长安”指代中国。曾任出使英法意比(利时)四国的清代外交家薛福成在《出使四国日记》中说,英语、法语、意大利语、德语、拉丁语称“中国”,都是“秦(chin)”的不同音译。1986年出版的《剑桥中国秦汉史》印证了这一观点。
斯塔夫里阿诺斯(美)的《全球通史:从史前到21世纪》也认为:“中国的英文名字(china)由秦(chin)而来”。
汉朝也很强大,也是中国史上的辉煌时期,所谓“汉唐盛世,万国来朝”。而且汉朝基本奠定了中国疆域的基础,形成了以汉民族为主的中华民族,所以中国人被称为“汉人”。从此,“汉人”取代“秦人”,成为外族、外国人对中国人的称呼。
“Chinatown”之所以叫“唐人街”而不是“汉人街”,一方面固然跟唐朝的对外影响有关,唐宋以后,“唐”几乎已成为海外对中国的代称,外国将中国或与中国有关的物事称之为“唐”,而且称中国人为“唐人”,将汉人服装称之为“唐装”。这种历史情结很深,延续下来,也被带到海外,华人聚居的区域也被称为“唐人街”。纳兰性德《渌水亭杂识》(1673年)就记述了日本早期的唐人街被称为“大唐街”。
另一方面跟口语习惯有关。华人街、汉人街比较拗口,不是中国人的习惯叫法。而且“汉人”一直以来是外族对汉族的称呼,容易跟“大汉族主义”扯在一起,作为汉族的中国人从不自称为“汉人”。新中国成立后,强调民族平等,“汉人”一词逐步淡出。唐人则没有“汉人”这样的含义,相反他是平等交往的产物,所以被国内外广泛接受,逐步成为习惯叫法。”唐人+街”合乎口语化中国话,也比较顺口,久而久之,就这样叫起来了。这是一种非约定的俗成语言。就像英文“Broadway”,老外怎么也搞不懂,怎么被华人华侨叫成“百老汇”。因为,不论从意思上,还是老外习惯的译音,都没有这个意思。据说,这个词跟中国粤语译音相近,早期来到美国的广东人就这样叫起来,久而久之,被叫出了名声。
本来过去老华侨和老几辈的中国人习惯称“Chinatown”为“华埠”,现在有些老人还这样称呼,有些介绍唐人街的文章、资料里也频繁出现“华埠”概念。之所以称“华埠”,一来英文”Town”就是城的意思,埠在很大程度上跟”Town”同义,也是城的意思;二来也顺口,就成了习惯叫法。费城、还有伦敦的中国城至今仍然叫做“费城华埠”、“伦敦华埠”。
顺便说一句,“Chinatown”的直接意思是“中国城”,”Town”是“城而”不是“街”,没有一点点街的意思。之所以叫唐人街而不叫唐人城,也是因为顺口,符合中国人的口语语言习惯。“唐人城”就不顺口,但“中国城”就顺口,所以叫“中国城”的也很多,而且名副其实。
值得特别指出的是,“唐人街”是华人华侨乃至于中国人的一种习惯叫法。
1、唐人街是华人在其他国家城市地区聚居的地区也被称为华埠或中国城(Chinatown)。唐人街的形成,是因为早期华人移居海外,成为当地的少数族群,在面对新环境需要同舟共济,便群居在一个地带,故此多数唐人街是华侨历史的一种见证。
2、唐人街的特点:中国各菜系的餐馆比较集中,华人集聚常常在唐人街里一直延续着特有的生活方式和人际交往模式。走在唐人街上,国人一定会恍惚不知身在何方。一块块汉字标牌,各种风味的中餐厅,以及出售中国传统工艺品的商店随处可见。超市里大到中国产的桌椅板凳,小到针头线脑,一应俱全。倘若到唐人街购物或是用餐,更是能体会到中国式的“人情味”。每逢新春佳节,唐人街上耍龙灯、舞狮子、放爆竹等等活动,仍保留着中国传统的辞旧迎新的风俗。
3、由于唐朝的鼎盛对海外的巨大影响,在宋代时,“唐”就已经成了东南海外诸国对中国的代称。历宋、元至明,外国将中国或与中国有关的物事称之为“唐”。不仅以“唐”作为“中国”之地的代称,而且称中国人为“唐人”。唐人街最早叫“大唐街”,唐人街的历史比英语名称chinatown要早几个世纪。
从明朝开始,当时的政府就开始闭关锁国,只有中国沿海地区还有些会跟外国有通商交流,其中广东、福建最多,加上后来的美国发展,从中国运了很多华工过去建设,其中主要也是广东南中国等沿海地区。
清政府的时候,有不少中国人被骗到美国去挖矿或者修铁路,当时满清对外开放的通商口岸正是广州,因此这种被拐骗来的劳工大多都是广东人,而唐人街就是由劳工所住的贫民窟发展而来。所以你会发觉唐人街的一些老一辈的人会讲广东话,但就不会普通话,原因就在这里。
唐人街是海外华人聚居区的通称,其起源可以追溯到19世纪中叶,当时许多华人因为淘金潮、修铁路等原因来到美国,他们开始在美国大城市里聚居,形成了最初的华人社区。随着时间的推移,这些社区逐渐演变成了具有独特文化氛围的唐人街。
关于唐人街的习俗,以下几点比较具有代表性:
1.春节庆祝:春节是中国农历新年,是华人最重要的传统节日。在唐人街,春节庆祝活动通常非常盛大,包括舞狮、舞龙、燃放鞭炮等传统节目。此外,各家各户也会贴春联、挂灯笼,以示喜庆。
2.中秋节:中秋节是华人另一个重要的传统节日,庆祝方式包括赏月、吃月饼、提灯笼等。在唐人街,中秋节的庆祝活动也会非常热闹,人们会聚集在一起赏月、品尝月饼,共享团圆时光。
3.饮食文化:唐人街的饮食文化独具特色,许多著名的中餐馆和小吃店汇聚于此。其中,广东菜、四川菜、湖南菜等地方菜系尤为受欢迎。此外,一些具有华人特色的美食,如粽子、包子、饺子等,也在唐人街广泛流行。
4.华人节庆:除了春节和中秋节,其他一些华人传统节日,如端午节、元宵节等,也会在唐人街举行庆祝活动。这些活动通常包括舞狮、舞龙、放烟花等表演,以及品尝传统食品。
5.庙会活动:一些唐人街地区还会定期举行庙会,以祭祀神明、祈求平安。庙会期间,人们会进行各种民间艺术表演,如杂技、戏曲等,还会设立摊位销售各种民间手工艺品和美食。
总之,唐人街是一个充满中华文化氛围的地方,人们在这里可以体验到丰富多彩的华人习俗和文化传统。
好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!